Dalshabet’s “Joker” Was Banned From Korean Media..But Not For The Reason You Thought
Korean Broadcasting System (KBS) initially banned Dalshabet‘s new title track “Joker” for several reasons mentioned in our previous article on their edited lyrics (which are now deemed appropriate for broadcast).
In Korean, “Joker” is written as “조커” and pronounced “Joh-kuh” this phrase sounds extremely similar to a cuss word in Korean, especially when emphasis is placed in the word “Joh” as the girls do in their song.
The word “좆” (pronounced “jot”) which already seems similar to the word “조”(pronounced “joh”) is a crude vocabulary that refers to…well…let’s just say it refers to a very specific private part only present in males.
And the word “커” pronounced “kuh” means BIG. Now put those together and…..
You’ve got it
The repeated phrase “Joker” is then followed by “Joker, I want it, I am out of breath, baby good night”
Add the sexy choreography…
The word “Joker” may not seem so innocent anymore…
0 commentaires: